2011-12-09

RPRF

今天寄出RPRF了。RPRF是Right of Permanent Residence Fee的縮寫,大概是「永久居民權利金」這樣的意思。

這件事情在台灣辦,就是到銀行買一張匯票。不過我是在日本處理的,手續上大概是到日本的花旗銀行買了「海外向け送金小切手」,指定在加拿大解款並且用加幣結算。

完成之後連同通知裡面要求的照片一併寄到香港。

目前能做的都已經做完,又恢復漫長等待的狀況。

13 則留言:

匿名 提到...

請問本人遞supporting document 是在台北舊CTOT簽證處
我不知道體檢報告應請醫院寄去哪裡
singapore?
Hong Kong?
Thanks.

Homeless 提到...

已經收到體檢通知了嗎?

匿名 提到...


請問台北辦事處遞件要將體檢送去哪
請問你當初是在日本簽證處遞的件嗎
為何送至singapore
而非香港或加拿大或北京
謝謝

Homeless 提到...

上個月去體檢時,日本的醫院說香港辦公室的體檢報告應該要送新加坡。加拿大移民局的網站上其實查得到資料,審核體檢報告的辦公室跟我們送件的簽證辦公室其實不是一樣的地方。

日本體檢時,報告要送哪裡會由醫院方面自己處理,受檢人只需要確認送件的辦公室是何處即可。

在台北,你可以在體檢之前打電話到指定的體檢醫院問一下這個問題。台灣現在應該也是送新加坡。

匿名 提到...

請問體檢報告
與Right of Permanent Residence Fee為何送不同地方
前者是日本地區送到新加坡
後者是送到香港嗎
確實地址為何
我是台北地supplement document
謝謝

Homeless 提到...

體檢報告和RPRF還是分別寄來的呢。所以處理完送到不同地方也還講的過去吧。

體檢報告送到區域的審查中心,香港的現在是新加坡。

RPRF回信送到香港。

Homeless 提到...

參考一下這個吧:http://www.cic.gc.ca/english/department/partner/dmp/exam.asp#reports

匿名 提到...

請問RPRF必須以加幣或以港幣結算?
bank draft 要寄到
Canadian Consulate General in Hong
payee 要寫誰(Canada Consulate General in Hong Kong or in Canada)
Thanks.

Homeless 提到...

hmmm...
記得之前收到的文件上這些都寫得很清楚喔。請仔細讀一下。況且我不確定你收到的跟我的一模一樣呢。

用加幣或港幣都可以,加幣需要解款銀行在加拿大有分行,港幣則在香港。
收款人是Canadian Consulate General。詳細的拼法我不太記得,請查閱香港辦公室來的通知一個字母不變得照寫即可。

匿名 提到...

請問若日本人在日本做體檢
是要送馬尼拉還是新加坡
thanks,

Homeless 提到...

日本醫院有說日本的申請人會寄到馬尼拉。

匿名 提到...

is there a receit to the fee?

Homeless 提到...

對,上星期已經收到RPRF的收據了。